Keine exakte Übersetzung gefunden für سلك القضاء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سلك القضاء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Situación de la magistratura
    حالة سلك القضاء
  • Indudablemente, la entrada de la mujer a la judicatura promoverá los intereses de la justicia.
    ولا ريب في أن دخول المرأة سلك القضاء من شأنه أن يعزز تحقيق العدالة.
  • También recibió la visita de un gran número de grupos de eruditos y académicos, abogados y profesionales del derecho, así como de otros grupos.
    واستقبل أيضا عدد كبير من مجموعات الدارسين والأكاديميين والمحامين والعاملين في سلك القضاء وغيرهم.
  • Se señaló que el poder judicial no era independiente y que los funcionarios locales tendían a injerirse en cuestiones jurídicas.
    ولوحظ أن سلك القضاء ليس مستقلاً وأن المسؤولين المحليين يميلون للتدخل في الشؤون القانونية.
  • Desea saber si el Estado Parte se propone fijar una cuota para el número de mujeres que deben integrar la magistratura.
    وتساءلت عمّا إذا كانت الدولة الطرف تعتزم تحديد حصة لعدد النساء في سلك القضاء.
  • Para ello será necesario rehabilitar la infraestructura y capacitar a los funcionarios judiciales, los fiscales, los funcionarios policiales, los funcionarios de los establecimientos penitenciarios, los abogados defensores y los asistentes sociales.
    وسوف يتطلّب ذلك استصلاح البنى التحتية وتدريب موظفي سلك القضاء، ووكلاء النيابة، والشرطة، وموظفي الإصلاحيات، ومحامي الدفاع، وموظفي الرعاية.
  • Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.
    وشملت المجموعات المستهدفة القيادات الحكومية وصنّاع السياسة وموظفي الخدمة المدنية والموظفين الإداريين وموظفي الوزارات ورجال القانون وسلك القضاء.
  • Sírvanse proporcionar información sobre la formación y la educación sobre el Pacto impartida a los funcionarios públicos, en particular a los miembros del poder judicial, los agentes del orden público, los funcionarios penitenciarios y los maestros.
    يرجى تقديم معلومات عن التدريب والتعليم اللذين يتم توفيرهما بشأن العهد للموظفين العموميين، ولا سيما الموظفين في سلك القضاء والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي السجون، وللمدرِّسين.
  • El Comité acoge con beneplácito que haya aumentado el número de mujeres en la profesión judicial (aproximadamente un tercio de los jueces son mujeres) y en puestos directivos, como la presidencia del Consejo de Estado, las cortes y los tribunales.
    وترحب اللجنة بزيادة عدد النساء في سلك القضاء، حيث يشكلن قرابة ثلث القضاة، وفي المناصب القيادية مثل رئاسة مجلس الدولة والهيئات القضائية والمحاكم.
  • Asimismo, recomienda que el Estado parte considere la aprobación de incrementos salariales en las esferas del sector público en que predominan las mujeres, como en el poder judicial, la educación y los servicios de salud.
    كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في زيادة الأجور في مجالات القطاع العام التي تسيطر عليها المرأة، مثل سلك القضاء وقطاعي التعليم والصحة.